بعد از تأثیر بالای رایان گیگز در اولین هفتۀ تمرینیش تحت نظر مویز در منچستر یونایتد، دیوید مویز از عملکرد این وینگر کهنه کار شگفت زده است.

.

.

.

.

.

.

.

پایگاه هواداران منچستر یونایتد در ایران – گیگز 39 ساله به زعم برخی هواداران بهترین وینگر ما در فصل گذشته بوده است. نسبت به سن و سالش، هنوز سرعت بالا و قابلیتهای بالای خود را حفظ کرده است.

ولی مویز نیز مجبور شده اقرار کنه که از اینکه گیگز چگونه بعد این همه سال بازی در بالاترین سطح فوتبال هنوز خوبه، غافلگیر شده. او به تاکسپورت میگه:

“من باید بگم که رایان فوق العاده بوده.”

“وقتی از نزدیک میبینیش میبینی که چه بازیکنیه. من شوکه شدم، واقعا شوکه شدم که چقدر او خوبه.”

“ما از او به عنوان یکی از اعضای کادر مربیگری استفاده خواهیم کرد. هم براش کارآموزی میشه و در این اثنا هم در تمام جلسات و بحثها شرکت می کنه.”

 

 

در برحه هایی از فصل قبل و با اشتباهاتی بچگانه، به نظر می اومد آخرین فصل گیگز در یونایتد فرا رسیده. ولی با تحویل سال نو در ژانویه، گیگز هم متحول شد. رکورد حیرت انگیز او در گلزنی در تمام ادوار لیگ برتر ادامه پیدا کرد و به مبارزۀ باور تمام افرادی که فکر میکردند آیا میتواند در بالاترین سطح فوتبال این رکورد را تکرار کند یا نه شتافت.

گیگز اکنون در کنار فیلیپ نویل یک نقش دوگانه به عنوان بازیکن مربی در باشگاه دارد و مویز در مورد این حرکت هوشمندانه اش در انتخاب کردن این دو می گوید:

“نویل میدونه که شیوۀ کاری من در اورتون چگونه بوده و کاپیتان تیم من بوده و کاملا از اینکه من چطور کار میکنم آگاهه.”

“من می خوام که در کادر خودم عنصری جوون رو داشته باشم و همچنین چه بهتر که از دل خود باشگاه منچستر یونایتد هم باشن.”

“اونا بهتر از من به شیوۀ کاری باشگاه آگاهن. و می خواستم که یک ارتباطی بین کادری که من از اورتون آوردم و باشگاه منچستر یونایتد باشه و امیدوارم به خوبی با هم کار کنیم و میکس بشیم.”

این حرکت مویز در ادغام جوانان یونایتد و کادر فنی خودش ، پیوستگی لازم را که برای شروع کار در یک باشگاه جدید نیاز دارد را به ارمغان خواهد آورد. و با کار کردن از نزدیک در کنار بازیکنان، گیگز و نویل هم درسهای ارزشمندی ایجاد خواهند کرد که باید میتواند منجر به بهبود ذهنیت بازیکنان جوان ما بشود. چه چیز بهتر از درس اموختن تحت نظر دو مردی که جامهای زیادی با باشگاه کسب کرده اند؟ هیچ چی!

 

ترجمه از شهاب غفاریان

70 Comments
قدیم‌ترین
جدیدترین محبوب‌ترین
Inline Feedbacks
View all comments